Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 41. 4

4
1961
וַ·יְהִ֛י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
8145
הַ·שֵּׁנִ֖י
second · le
Adjo-ms-a · Prtd
4191
לְ·הָמִ֣ית
qu' on eut fait mourir · après
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
1436
גְּדַלְיָ֑הוּ
Guedalia
Np


,

/
376
וְ·אִ֖ישׁ
personne · et
Nc-ms-a · Conj
3808
לֹ֥א
ne
Prtn
3045
יָדָֽע
le savait
Vqp-3ms

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
le
second8145
jour3117
après
qu'
on4191
eut4191
fait4191
mourir4191
Guedalia1436
,
et
personne376
ne3808
le
savait3045
,

Traduction révisée

Et il arriva, le second jour après qu’on eut fait mourir Guedalia, et personne ne le savait,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale