Jérémie 41. 18
6440
מִ·פְּנֵי֙
– · –
Nc-bp-c · Prep
3778
הַ·כַּשְׂדִּ֔ים
– · –
Np · Prtd
3588
כִּ֥י
–
Conj
3372
יָרְא֖וּ
–
Vqp-3cp
6440
מִ·פְּנֵי·הֶ֑ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
5221
הִכָּ֞ה
–
Vhp-3ms
3458
יִשְׁמָעֵ֣אל
–
Np
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
5418
נְתַנְיָ֗ה
–
Np
853
אֶת־
–
Prto
1436
גְּדַלְיָ֨הוּ֙
–
Np
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
296
אֲחִיקָ֔ם
–
Np
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
6485
הִפְקִ֥יד
–
Vhp-3ms
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֖ל
–
Np
776
בָּ·אָֽרֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
׃
.
Traduction J.N. Darby
à
cause
des
Chaldéens
;
car
ils
les
craignaient
,
parce
qu'
Ismaël
,
fils
de
Nethania
,
avait
frappé
Guedalia
,
fils
d'
Akhikam
,
que
le
roi
de
Babylone
avait
établi
sur
le
pays
.
§
Traduction révisée
à cause des Chaldéens ; car ils les craignaient, parce qu’Ismaël, fils de Nethania, avait frappé Guedalia, fils d’Akhikam, que le roi de Babylone avait établi sur le pays.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée