Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 41. 18

18
6440
מִ·פְּנֵי֙
à cause des · –
Nc-bp-c · Prep
3778
הַ·כַּשְׂדִּ֔ים
Chaldéens · les
Np · Prtd


;
3588
כִּ֥י
car
Conj
3372
יָרְא֖וּ
ils les craignaient
Vqp-3cp


,
6440
מִ·פְּנֵי·הֶ֑ם
eux · devant · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep

/
3588
כִּֽי־
parce qu'
Conj
5221
הִכָּ֞ה
avait frappé
Vhp-3ms
3458
יִשְׁמָעֵ֣אל
Ismaël
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5418
נְתַנְיָ֗ה
Nethania
Np


,
853
אֶת־

Prto
1436
גְּדַלְיָ֨הוּ֙
Guedalia
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
296
אֲחִיקָ֔ם
Akhikam
Np


,
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
6485
הִפְקִ֥יד
avait établi
Vhp-3ms
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi de
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֖ל
Babylone
Np
776
בָּ·אָֽרֶץ
le pays · sur
Nc-bs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

à
cause 6440
des
Chaldéens3778
;
car3588
ils
les
craignaient3372
,
parce3588
qu'
Ismaël3458
,
fils1121
de
Nethania5418
,
avait5221
frappé5221
Guedalia1436
,
fils1121
d'
Akhikam296
,
que834
le
roi4428
de
Babylone894
avait6485
établi6485
sur
le
pays776
.
§

Traduction révisée

à cause des Chaldéens ; car ils les craignaient, parce qu’Ismaël, fils de Nethania, avait frappé Guedalia, fils d’Akhikam, que le roi de Babylone avait établi sur le pays.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale