Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 41. 16

16
3947
וַ·יִּקַּח֩
prirent · Et
Vqw-3ms · Conj
3110
יוֹחָנָ֨ן
Jokhanan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7143
קָרֵ֜חַ
Karéakh
Np


,
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
8269
שָׂרֵ֧י
les chefs des
Nc-mp-c
2428
הַ·חֲיָלִ֣ים
forces · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
[étaient]
Prtr
854
אִתּ֗·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep


,
853
אֵ֣ת

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
7611
שְׁאֵרִ֤ית
le reste du
Nc-fs-c
5971
הָ·עָם֙
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
7725
הֵ֠שִׁיב
ils avaient ramené
Vhp-3ms
854
מֵ·אֵ֨ת
d' avec · –
Prep · Prep
3458
יִשְׁמָעֵ֤אל
Ismaël
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5418
נְתַנְיָה֙
Nethania
Np


,
4480
מִן־
[venant]
Prep
4709
הַ·מִּצְפָּ֔ה
Mitspa · –
Np · Prtd


,
310
אַחַ֣ר
après
Prep
5221
הִכָּ֔ה
qu' il eut frappé
Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
1436
גְּדַלְיָ֖ה
Guedalia
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
296
אֲחִיקָ֑ם
Akhikam
Np


:

/
1397
גְּבָרִ֞ים
les vaillants
Nc-mp-a
376
אַנְשֵׁ֣י
hommes de
Nc-mp-c
4421
הַ·מִּלְחָמָ֗ה
guerre · la
Nc-fs-a · Prtd


,
802
וְ·נָשִׁ֤ים
les femmes · et
Nc-fp-a · Conj


,
2945
וְ·טַף֙
les petits enfants · et
Nc-ms-a · Conj


,
5631
וְ·סָ֣רִסִ֔ים
les eunuques · et
Nc-mp-a · Conj


,
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
7725
הֵשִׁ֖יב
ils avaient ramenés
Vhp-3ms
1391
מִ·גִּבְעֽוֹן
Gabaon · de
Np · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Jokhanan3110
,
fils1121
de
Karéakh7143
,
et
tous3605
les
chefs8269
des
forces2428
qui834
étaient
avec854
lui854
,
prirent3947
tout3605
le
reste7611
du
peuple5971
qu'834
ils
avaient7725
ramené7725
d'
avec 854
Ismaël3458
,
fils1121
de
Nethania5418
,
venant
de4480
Mitspa 4709
,
après310
qu'
il
eut5221
frappé5221
Guedalia1436
,
fils1121
d'
Akhikam296
:
les
vaillants1397
hommes376
de
guerre4421
,
et
les
femmes802
,
et
les
petits2945
enfants2945
,
et
les
eunuques5631
,
qu'834
ils
avaient7725
ramenés7725
de
Gabaon1391
;

Traduction révisée

Et Jokhanan, fils de Karéakh, et tous les chefs des forces qui étaient avec lui, prirent tout le reste du peuple qu’ils avaient ramené d’auprès d’Ismaël, fils de Nethania, venant de Mitspa, après qu’il eut frappé Guedalia, fils d’Akhikam : les vaillants hommes de guerre, et les femmes, et les petits enfants, et les eunuques, qu’ils avaient ramenés de Gabaon ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale