Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 41. 15

15
3458
וְ·יִשְׁמָעֵ֣אל
Ismaël · Et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5418
נְתַנְיָ֗ה
Nethania
Np


,
4422
נִמְלַט֙
échappa
VNp-3ms
8083
בִּ·שְׁמֹנָ֣ה
huit · avec
Adjc-ms-a · Prep
376
אֲנָשִׁ֔ים
hommes
Nc-mp-a


,
6440
מִ·פְּנֵ֖י
devant · de
Nc-bp-c · Prep
3110
יֽוֹחָנָ֑ן
Jokhanan
Np


,

/
3212
וַ·יֵּ֖לֶךְ
s' en alla · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
1121
בְּנֵ֥י
les fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּֽוֹן
Ammon
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Ismaël3458
,
fils1121
de
Nethania5418
,
échappa4422
avec
huit8083
hommes376
,
de
devant6440
Jokhanan3110
,
et
s'3212
en3212
alla3212
vers413
les
fils1121
d'
Ammon5983
.

Traduction révisée

Et Ismaël, fils de Nethania, s’échappa avec huit hommes, de devant Jokhanan, et s’en alla vers les fils d’Ammon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale