Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 41. 14

14
5437
וַ·יָּסֹ֨בּוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
3605
כָּל־

Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֔ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
7617
שָׁבָ֥ה

Vqp-3ms
3458
יִשְׁמָעֵ֖אל

Np
4480
מִן־

Prep
4709
הַ·מִּצְפָּ֑ה
– · –
Np · Prtd

/
7725
וַ·יָּשֻׁ֨בוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
3212
וַ·יֵּ֣לְכ֔וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־

Prep
3110
יֽוֹחָנָ֖ן

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
7143
קָרֵֽחַ

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
tout
le
peuple
qu'
Ismaël
avait
emmené
captif
de
Mitspa
fit
volte
-
face
,
et
s'
en
retourna
,
et
s'
en
alla
vers
Jokhanan
,
fils
de
Karéakh
.

Traduction révisée

et tout le peuple qu’Ismaël avait emmené captif de Mitspa fit volte-face, et s’en retourna, et s’en alla vers Jokhanan, fils de Karéakh.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale