Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 41. 10

10
7617
וַ·יִּ֣שְׁבְּ ׀
– · –
Vqw-3ms · Conj
3458
יִ֠שְׁמָעֵאל

Np
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־

Nc-ms-c
7611
שְׁאֵרִ֨ית

Nc-fs-c
5971
הָ·עָ֜ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
4709
בַּ·מִּצְפָּ֗ה
– · –
Np · Prepd
853
אֶת־

Prto
1323
בְּנ֤וֹת

Nc-fp-c
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
3605
כָּל־

Nc-ms-c
5971
הָ·עָם֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7604
הַ·נִּשְׁאָרִ֣ים
– · –
VNr-mp-a · Prtd
4709
בַּ·מִּצְפָּ֔ה
– · –
Np · Prepd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
6485
הִפְקִ֗יד

Vhp-3ms
5018
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙

Np
7227
רַב־

Nc-ms-c
2876
טַבָּחִ֔ים

Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
1436
גְּדַלְיָ֖הוּ

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
296
אֲחִיקָ֑ם

Np

/
7617
וַ·יִּשְׁבֵּ·ם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
3458
יִשְׁמָעֵ֣אל

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
5418
נְתַנְיָ֔ה

Np
3212
וַ·יֵּ֕לֶךְ
– · –
Vqw-3ms · Conj
5674
לַ·עֲבֹ֖ר
– · –
Vqc · Prep
413
אֶל־

Prep
1121
בְּנֵ֥י

Nc-mp-c
5983
עַמּֽוֹן

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Ismaël
emmena
captif
tout
le
reste
du
peuple
qui
était
à
Mitspa
,
les
filles
du
roi
,
et
tous
ceux
du
peuple
qui
étaient
demeurés
de
reste
à
Mitspa
,
que
Nebuzaradan
,
chef
des
gardes
,
avait
confiés
à
Guedalia
,
fils
d'
Akhikam
:
Ismaël
,
fils
de
Nethania
,
les
emmena
captifs
,
et
s'
en
alla
pour
passer
vers
les
fils
d'
Ammon
.
§

Traduction révisée

Et Ismaël emmena captif tout le reste du peuple qui était à Mitspa, les filles du roi et tous ceux du peuple qui restaient encore à Mitspa, que Nebuzaradan, chef des gardes, avait confiés à Guedalia, fils d’Akhikam : Ismaël, fils de Nethania, les emmena captifs, et s’en alla pour passer vers les fils d’Ammon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale