Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 40. 12

12
7725
וַ·יָּשֻׁ֣בוּ
retournèrent · alors
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־
tous
Nc-ms-c
3064
הַ·יְּהוּדִ֗ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
3605
מִ·כָּל־
tous · de
Nc-ms-c · Prep
4725
הַ·מְּקֹמוֹת֙
lieux · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
5080
נִדְּחוּ־
ils avaient été chassés
VNp-3cp


,
8033
שָׁ֔ם

Adv
935
וַ·יָּבֹ֧אוּ
vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
776
אֶֽרֶץ־
dans le pays de
Nc-bs-c
3063
יְהוּדָ֛ה
Juda
Np


,
413
אֶל־
vers
Prep
1436
גְּדַלְיָ֖הוּ
Guedalia
Np


,
4708
הַ·מִּצְפָּ֑תָ·ה
– · Mitspa · à
Sfxd · Np · Prtd


,

/
622
וַ·יַּאַסְפ֛וּ
récoltèrent · et
Vqw-3mp · Conj
3196
יַ֥יִן
du vin
Nc-ms-a
7019
וָ·קַ֖יִץ
des fruits d' été · et
Nc-ms-a · Conj
7235
הַרְבֵּ֥ה
en abondance
Vha
3966
מְאֹֽד
grande
Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

alors7725
tous3605
les
Juifs3064
retournèrent7725
de
tous3605
les
lieux4725
834
ils
avaient5080
été5080
chassés5080
,
et
vinrent935
dans776
le
pays776
de
Juda3063
,
vers413
Guedalia1436
,
à
Mitspa 4708
,
et
récoltèrent622
du
vin3196
et
des
fruits7019
d'
été7019
en7235
grande3966
abondance7235
.
§

Traduction révisée

alors tous les Juifs retournèrent de tous les lieux où ils avaient été chassés, et vinrent dans le pays de Juda, vers Guedalia, à Mitspa, et récoltèrent du vin et des fruits d’été en grande abondance.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale