853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
1004
בֵּ֤ית
la maison du
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1004
בֵּ֣ית
les maisons du
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
8313
שָׂרְפ֥וּ
brûlèrent
Vqp-3cp
3778
הַ·כַּשְׂדִּ֖ים
Chaldéens · les
Np · Prtd
784
בָּ·אֵ֑שׁ
le feu · par
Nc-bs-a · Prepd
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2346
חֹמ֥וֹת
les murailles de
Nc-fp-c
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem
Np
5422
נָתָֽצוּ
ils abattirent
Vqp-3cp
׃
.
Et les Chaldéens brûlèrent par le feu la maison du roi et les maisons du peuple, et ils abattirent les murailles de Jérusalem.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée