Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 39. 5

5
7291
וַ·יִּרְדְּפ֨וּ
les poursuivit · Et
Vqw-3mp · Conj
2428
חֵיל־
l' armée des
Nc-ms-c
3778
כַּשְׂדִּ֜ים
Chaldéens
Np


,
310
אַחֲרֵי·הֶ֗ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5381
וַ·יַּשִּׂ֣גוּ
ils atteignirent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
6667
צִדְקִיָּהוּ֮
Sédécias
Np
6160
בְּ·עַֽרְב֣וֹת
les plaines de · dans
Nc-fp-c · Prep
3405
יְרֵחוֹ֒
Jéricho
Np


,
3947
וַ·יִּקְח֣וּ
ils le prirent · et
Vqw-3mp · Conj


,
853
אֹת֗·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
5927
וַֽ֠·יַּעֲלֻ·הוּ
– · le firent monter · et
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
5019
נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר
Nebucadnetsar
Np


,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֛ל
Babylone
Np


,
7247
רִבְלָ֖תָ·ה
– · à Ribla
Sfxd · Np


,
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
2574
חֲמָ֑ת
Hamath
Np


;

/
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
il prononça · et
Vpw-3ms · Conj
854
אִתּ֖·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
4941
מִשְׁפָּטִֽים
son jugement
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
armée2428
des
Chaldéens3778
les
poursuivit7291
,
et
ils
atteignirent5381
Sédécias6667
dans
les
plaines6160
de
Jéricho3405
,
et
ils
le
prirent3947
,
et
le
firent 5927
monter 5927
vers413
Nebucadnetsar5019
,
roi4428
de
Babylone894
,
à
Ribla 7247
,
dans
le
pays776
de
Hamath2574
;
et
il
prononça1696
son
jugement4941
.

Traduction révisée

Et l’armée des Chaldéens les poursuivit, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et ils le prirent, et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath ; et il prononça son jugement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale