Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 39. 10

10
4480
וּ·מִן־
d' entre · Mais
Prep · Conj
5971
הָ·עָ֣ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


,
1800
הַ·דַּלִּ֗ים
pauvres · les
Adja-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
ceux qui
Prtr
369
אֵין־
n'
Prtn

לָ·הֶם֙
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3972
מְא֔וּמָה
avaient rien
Nc-fs-a
7604
הִשְׁאִ֛יר
laissa
Vhp-3ms
5018
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן
Nebuzaradan
Np


,
7227
רַב־
chef
Nc-ms-c
2876
טַבָּחִ֖ים
des gardes
Nc-mp-a


,
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np


;

/
5414
וַ·יִּתֵּ֥ן
il leur donna · et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶ֛ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3754
כְּרָמִ֥ים
des vignes
Nc-bp-a
3010
וִֽ·יגֵבִ֖ים
des champs · et
Nc-mp-a · Conj
3117
בַּ·יּ֥וֹם
ce jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הֽוּא
là · –
Prp-3ms · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais4480
d'
entre4480
le
peuple5971
,
Nebuzaradan5018
,
chef7227
des
gardes2876
,
laissa7604
les
pauvres1800
,
ceux834
qui
n'369
avaient3972
rien3972
,
dans
le
pays776
de
Juda3063
;
et
en3117
ce3117
jour3117
-
1931
il
leur
donna5414
des
vignes3754
et
des
champs3010
.

Traduction révisée

Mais d’entre le peuple, Nebuzaradan, chef des gardes, laissa les pauvres, ceux qui n’avaient rien, dans le pays de Juda ; et en ce jour-là il leur donna des vignes et des champs.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale