Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 38. 5

5
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
6667
צִדְקִיָּ֔הוּ
Sédécias
Np


:
2009
הִנֵּה־
Voici
Prtm


,
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
3027
בְּ·יֶדְ·כֶ֑ם
vos · mains · [il est]
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
369
אֵ֣ין
ne rien
Prtn
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
3201
יוּכַ֥ל
peut
Vqi-3ms
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · contre
Sfxp-2mp · Prto
1697
דָּבָֽר
une parole
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
Sédécias6667
dit559
:
Voici2009
,
il
est
entre
vos
mains3027
;
car3588
le
roi4428
ne369
peut3201
rien369
contre853
vous
.

Traduction révisée

Et le roi Sédécias dit : Voici, il est entre vos mains ; car le roi ne peut rien contre vous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale