Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 38. 28

28
3427
וַ·יֵּ֤שֶׁב
habita · Et
Vqw-3ms · Conj
3414
יִרְמְיָ֨הוּ֙
Jérémie
Np
2691
בַּ·חֲצַ֣ר
la cour de · dans
Nc-bs-c · Prep
4307
הַ·מַּטָּרָ֔ה
prison · la
Nc-fs-a · Prtd
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
3117
י֖וֹם
jour
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־

Prtr
3920
נִלְכְּדָ֣ה
fut prise
VNp-3fs
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem
Np

/
1961
וְ·הָיָ֕ה
il arriva · Et
Vqq-3ms · Conj


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
lorsque · –
Prtr · Prep
3920
נִלְכְּדָ֖ה
fut prise
VNp-3fs
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jérémie3414
habita3427
dans2691
la
cour2691
de
la
prison4307
jusqu'5704
au5704
jour3117
834
Jérusalem3389
fut3920
prise3920
.
§
Et
il
arriva1961
,
lorsque 834
Jérusalem3389
fut3920
prise3920
,

Traduction révisée

Et Jérémie habita dans la cour de la prison jusqu’au jour où Jérusalem fut prise. Et il arriva, lorsque Jérusalem fut prise,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale