Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 38. 11

11
3947
וַ·יִּקַּ֣ח ׀
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
5663
עֶֽבֶד־
Ébed
Np
5663
מֶ֨לֶךְ
Mélec
Np
853
אֶת־

Prto
376
הָ·אֲנָשִׁ֜ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
3027
בְּ·יָד֗·וֹ
– · sous ses ordres · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep


,
935
וַ·יָּבֹ֤א
alla · et
Vqw-3ms · Conj
1004
בֵית־
dans la maison du
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
413
אֶל־
au
Prep
8478
תַּ֣חַת
dessous du
Prep
214
הָ·אוֹצָ֔ר
trésor · le
Nc-ms-a · Prtd


.
3947
וַ·יִּקַּ֤ח
il prit · Et
Vqw-3ms · Conj
8033
מִ·שָּׁם֙
là · de
Adv · Prep
1094
בְּלוֹיֵ֣
de vieux
Nc-mp-c
5499
ketiv[ה·סחבות]
– · –
Nc-fp-a · Prtd
5499
qere(סְחָב֔וֹת)
lambeaux d' étoffes
Nc-fp-a
1094
וּ·בְלוֹיֵ֖
de vieux · et
Nc-mp-c · Conj
4418
מְלָחִ֑ים
haillons
Nc-mp-a


,

/
7971
וַ·יְשַׁלְּחֵ֧·ם
– · les descendit · et
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
413
אֶֽל־
à
Prep
3414
יִרְמְיָ֛הוּ
Jérémie
Np
413
אֶל־
dans
Prep
953
הַ·בּ֖וֹר
fosse · la
Nc-ms-a · Prtd
2256
בַּ·חֲבָלִֽים
des cordes · avec
Nc-bp-a · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Ébed5663
-
Mélec5663
prit3947
les
hommes376
sous 3027
ses
ordres 3027
,
et
alla935
dans1004
la
maison1004
du
roi4428
,
au413
-
dessous8478
du
trésor214
.
Et
il
prit3947
de
8033
de
vieux1094
lambeaux5499
d'
étoffes5499
et
de
vieux1094
haillons4418
,
et
les
descendit 7971
avec2256
des
cordes2256
à413
Jérémie3414
dans413
la
fosse953
;

Traduction révisée

Et Ébed-Mélec prit les hommes sous ses ordres, et alla dans la maison du roi, au-dessous du trésor. Et il prit de là de vieux lambeaux d’étoffes et de vieux haillons, et les descendit avec des cordes à Jérémie dans la fosse ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale