7971
וַ·יִּשְׁלַח֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6667
צִדְקִיָּ֜הוּ
–
Np
3947
וַ·יִּקָּחֵ֗·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
7592
וַ·יִּשְׁאָלֵ֨·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֤לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1004
בְּ·בֵית·וֹ֙
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
5643
בַּ·סֵּ֔תֶר
– · –
Nc-ms-a · Prepd
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3426
הֲ·יֵ֥שׁ
– · –
Prtm · Prti
1697
דָּבָ֖ר
–
Nc-ms-a
854
מֵ·אֵ֣ת
– · –
Prep · Prep
3068
יְהוָ֑ה
–
Np
/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3414
יִרְמְיָ֨הוּ֙
–
Np
3426
יֵ֔שׁ
–
Prtm
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3027
בְּ·יַ֥ד
– · –
Nc-bs-c · Prep
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֖ל
–
Np
5414
תִּנָּתֵֽן
–
VNi-2ms
׃
.
le roi Sédécias envoya, et le prit. Et le roi l’interrogea en secret dans sa maison, et dit : Y a-t-il quelque parole de la part de l’Éternel ? Et Jérémie répondit : Il y en a une ; et il dit : Tu seras livré en la main du roi de Babylone.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée