8085
וַ·נִּשְׁמַ֗ע
nous avons écouté · Et
Vqw-1cp · Conj
6963
בְּ·ק֨וֹל
la voix de · –
Nc-ms-c · Prep
3082
יְהוֹנָדָ֤ב
Jonadab
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7394
רֵכָב֙
Récab
Np
,
1
אָבִ֔י·נוּ
notre · père
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
,
3605
לְ·כֹ֖ל
tout · pour
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu'
Prtr
6680
צִוָּ֑·נוּ
– · il nous a commandé
Sfxp-1cp · Vpp-3ms
,
/
1115
לְ·בִלְתִּ֤י
ne pas · pour
Conj · Prep
8354
שְׁתֽוֹת־
boire
Vqc
3196
יַ֨יִן֙
de vin
Nc-ms-a
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
יָמֵ֔י·נוּ
nos · jours
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
587
אֲנַ֣חְנוּ
nous
Prp-1cp
,
802
נָשֵׁ֔י·נוּ
nos · femmes
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
,
1121
בָּנֵ֖י·נוּ
nos · fils
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
1323
וּ·בְנֹתֵֽי·נוּ
nos · filles · ni
Sfxp-1cp · Nc-fp-c · Conj
׃
,
Et nous avons écouté la voix de Jonadab, fils de Récab, notre père, dans tout ce qu’il nous a commandé, pour ne pas boire de vin tous nos jours, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée