3427
וַ·נֵּ֖שֶׁב
nous avons habité · et
Vqw-1cp · Conj
168
בָּֽ·אֳהָלִ֑ים
des tentes · dans
Nc-mp-a · Prep
,
/
8085
וַ·נִּשְׁמַ֣ע
nous avons écouté · et
Vqw-1cp · Conj
,
6213
וַ·נַּ֔עַשׂ
nous avons fait · et
Vqw-1cp · Conj
3605
כְּ·כֹ֥ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
6680
צִוָּ֖·נוּ
– · nous a commandé
Sfxp-1cp · Vpp-3ms
3122
יוֹנָדָ֥ב
Jonadab
Np
,
1
אָבִֽי·נוּ
notre · père
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
׃
.
et nous avons habité dans des tentes, et nous avons écouté, et nous avons fait selon tout ce que nous a commandé Jonadab, notre père.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée