Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 33. 9

9
1961
וְ·הָ֣יְתָה
ce sera · Et
Vqq-3fs · Conj

לִּ֗·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
8034
לְ·שֵׁ֤ם
nom d' · un
Nc-ms-c · Prep
8342
שָׂשׂוֹן֙
allégresse
Nc-ms-a


,
8416
לִ·תְהִלָּ֣ה
louange · une
Nc-fs-a · Prep
8597
וּ·לְ·תִפְאֶ֔רֶת
ornement · un · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
3605
לְ·כֹ֖ל
toutes · parmi
Nc-ms-c · Prep
1471
גּוֹיֵ֣י
les nations de
Nc-mp-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,

/
834
אֲשֶׁ֨ר
qui
Prtr
8085
יִשְׁמְע֜וּ
apprendront
Vqi-3mp
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
2896
הַ·טּוֹבָ֗ה
bonté · la
Adja-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
dont
Prtr
595
אָֽנֹכִי֙
moi
Prp-1cs
6213
עֹשֶׂ֣ה
j' ai usé
Vqr-ms-a
853
אֹתָ֔·ם
eux · envers
Sfxp-3mp · Prto


;
6342
וּ·פָחֲד֣וּ
ils craindront · et
Vqq-3cp · Conj
7264
וְ·רָֽגְז֗וּ
trembleront · et
Vqq-3cp · Conj
5921
עַ֤ל
à cause de
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2896
הַ·טּוֹבָה֙
bien · le
Adja-fs-a · Prtd
5921
וְ·עַ֣ל
à cause de · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
7965
הַ·שָּׁל֔וֹם
prospérité · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
dont
Prtr
595
אָֽנֹכִ֖י
moi
Prp-1cs
6213
עֹ֥שֶׂה
je les ferai jouir
Vqr-ms-a

לָּֽ·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ce1961
sera1961
pour
moi
un
nom8034
d'
allégresse8342
,
une
louange8416
et
un
ornement8597
parmi
toutes3605
les
nations1471
de
la
terre776
,
qui834
apprendront8085
toute3605
la
bonté2896
dont834
j'6213
ai6213
usé6213
envers853
eux853
;
et
ils
craindront6342
et
trembleront7264
à
cause5921
de
tout3605
le
bien2896
et
à
cause5921
de
toute3605
la
prospérité7965
dont834
je
les
ferai6213
jouir6213
.
§

Traduction révisée

Et ce sera pour moi un nom d’allégresse, une louange et un ornement parmi toutes les nations de la terre, qui apprendront toute la bonté dont j’ai usé envers eux ; et ils craindront et trembleront à cause de tout le bien et à cause de toute la prospérité dont je les ferai jouir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale