Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 33. 1

1
1961
וַ·יְהִ֧י
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
1697
דְבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
413
אֶֽל־
à
Prep
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
Jérémie
Np
8145
שֵׁנִ֑ית
une seconde fois
Adjo-fs-a


,

/
1931
וְ·הוּא֙
lui · et
Prp-3ms · Conj
5750
עוֹדֶ֣·נּוּ
lorsqu' il était encore · –
Sfxp-3ms · Adv
6113
עָצ֔וּר
enfermé
Vqs-ms-a
2691
בַּ·חֲצַ֥ר
la cour de · dans
Nc-bs-c · Prep
4307
הַ·מַּטָּרָ֖ה
prison · la
Nc-fs-a · Prtd


,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
la
parole1697
de
l'
Éternel3068
vint1961
à413
Jérémie3414
une
seconde8145
fois8145
,
lorsqu'
il
était
encore
enfermé6113
dans2691
la
cour2691
de
la
prison4307
,
disant559
:

Traduction révisée

Et la parole de l’Éternel vint à Jérémie une seconde fois, lorsqu’il était encore enfermé dans la cour de la prison, disant :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale