7797
וְ·שַׂשְׂתִּ֥י
je me réjouirai · Et
Vqq-1cs · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֖ם
eux · en
Sfxp-3mp · Prep
2895
לְ·הֵטִ֣יב
leur faire du bien · pour
Vhc · Prep
,
853
אוֹתָ֑·ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prto
/
5193
וּ·נְטַעְתִּ֞י·ם
– · je les planterai · et
Sfxp-3mp · Vqq-1cs · Conj
776
בָּ·אָ֤רֶץ
ce pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
,
2063
הַ·זֹּאת֙
celui-ci · –
Prd-xfs · Prtd
571
בֶּ·אֱמֶ֔ת
vérité · en
Nc-fs-a · Prep
,
3605
בְּ·כָל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
3820
לִבִּ֖·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3605
וּ·בְ·כָל־
toute · de · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5315
נַפְשִֽׁ·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
׃
.
Et je me réjouirai en eux pour leur faire du bien, et je les planterai dans ce pays, en vérité, de tout mon cœur et de toute mon âme.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby