Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 32. 11

11
3947
וָ·אֶקַּ֖ח
je pris · et
Vqw-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
5612
סֵ֣פֶר
la lettre
Nc-ms-c
4736
הַ·מִּקְנָ֑ה
achat · l'
Nc-fs-a · Prtd


,

/
853
אֶת־

Prto
2856
הֶֽ·חָת֛וּם
celle qui était scellée · –
Vqs-ms-a · Prtd
4687
הַ·מִּצְוָ֥ה
commandement · [selon]
Nc-fs-a · Prtd
2706
וְ·הַ·חֻקִּ֖ים
statuts · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1540
הַ·גָּלֽוּי
celle qui était ouverte · –
Vqs-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
je
pris3947
la
lettre5612
d'
achat4736
,
celle 2856
qui
était 2856
scellée 2856
[
selon
]
le
commandement4687
et
les
statuts2706
,
et853
celle 1540
qui
était 1540
ouverte 1540
;

Traduction révisée

et je pris la lettre d’achat, celle qui était scellée [selon] le commandement et les statuts, et celle qui était ouverte ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale