Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 31. 26

26
5921
עַל־

Prep
2063
זֹ֖את
dessus
Prd-xfs
6974
הֱקִיצֹ֣תִי
je me suis réveillé
Vhp-1cs


,
7200
וָ·אֶרְאֶ֑ה
j' ai regardé · et
Vqw-1cs · Conj


,

/
8142
וּ·שְׁנָתִ֖·י
mon · sommeil · et
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Conj
6149
עָ֥רְבָה
m' a été doux
Vqp-3fs

לִּֽ·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

5921
-
dessus2063
je
me6974
suis6974
réveillé6974
,
et
j'7200
ai7200
regardé7200
,
et
mon
sommeil8142
m'6149
a6149
été6149
doux6149
.
§

Traduction révisée

Là-dessus je me suis réveillé, et j’ai regardé, et mon sommeil m’a été doux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale