1121
הֲ·בֵן֩
m' est - il un fils · –
Nc-ms-a · Prti
3357
יַקִּ֨יר
précieux
Adja-ms-a
לִ֜·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
669
אֶפְרַ֗יִם
Éphraïm
Np
,
518
אִ֚ם
ou est-ce que
Conj
3206
יֶ֣לֶד
un enfant de
Nc-ms-c
8191
שַׁעֲשֻׁעִ֔ים
prédilection
Nc-mp-a
?
3588
כִּֽי־
Car
Conj
1767
מִ·דֵּ֤י
depuis que · –
Nc-ms-c · Prep
1696
דַבְּרִ·י֙
– · j' ai parlé
Sfxp-1cs · Vpc
בּ֔·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
,
2142
זָכֹ֥ר
je me souviens
Vqa
2142
אֶזְכְּרֶ֖·נּוּ
– · de lui constamment
Sfxp-3ms · Vqi-1cs
5750
ע֑וֹד
encore
Adv
;
/
5921
עַל־
–
Prep
3651
כֵּ֗ן
c' est pourquoi
Prtm
1993
הָמ֤וּ
se sont émues
Vqp-3cp
4578
מֵעַ·י֙
mes · entrailles
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
;
7355
רַחֵ֥ם
certainement
Vpa
7355
אֲֽרַחֲמֶ֖·נּוּ
– · j' aurai compassion de lui
Sfxp-3ms · Vpi-1cs
,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Éphraïm m’est-il un fils précieux, un enfant de prédilection ? Car depuis que j’ai parlé contre lui, je me souviens de lui encore constamment ; c’est pourquoi mes entrailles se sont émues pour lui ; certainement j’aurai compassion de lui, dit l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée