3426
וְ·יֵשׁ־
il y a · Et
Prtm · Conj
8615
תִּקְוָ֥ה
espoir
Nc-fs-a
319
לְ·אַחֲרִיתֵ֖·ךְ
ta · fin · pour
Sfxp-2fs · Nc-fs-c · Prep
,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
7725
וְ·שָׁ֥בוּ
reviendront · et
Vqq-3cp · Conj
1121
בָנִ֖ים
tes fils
Nc-mp-a
1366
לִ·גְבוּלָֽ·ם
leurs · confins · dans
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Et il y a espoir pour ta fin, dit l’Éternel, et tes fils reviendront dans leur territoire.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée