4100
מַה־
Pourquoi
Prti
2199
תִּזְעַק֙
cries - tu
Vqi-2ms
5921
עַל־
à cause de
Prep
7667
שִׁבְרֵ֔·ךְ
ton · brisement
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
?
605
אָנ֖וּשׁ
est incurable
Adja-ms-a
4341
מַכְאֹבֵ֑·ךְ
Ta · douleur
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
;
/
5921
עַ֣ל ׀
à cause de
Prep
7230
רֹ֣ב
la grandeur de
Nc-bs-c
5771
עֲוֺנֵ֗·ךְ
ton · iniquité
Sfxp-2fs · Nc-bs-c
6105
עָֽצְמוּ֙
(parce que]
Vqp-3cp
2403
חַטֹּאתַ֔יִ·ךְ
tes · péchés
Sfxp-2fs · Nc-fp-c
6213
עָשִׂ֥יתִי
je t' ai fait
Vqp-1cs
428
אֵ֖לֶּה
ces choses
Prd-xcp
,
לָֽ·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Pourquoi cries-tu à cause de ton brisement ? Ta douleur est incurable ; je t’ai fait cela à cause de la grandeur de ton iniquité, [parce que] tes péchés se sont renforcés.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby