1961
וְ·הָיָה֙
il est arrivé · Et
Vqq-3ms · Conj
,
6963
מִ·קֹּ֣ל
la légèreté de · par
Nc-ms-c · Prep
2184
זְנוּתָ֔·הּ
sa · prostitution
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
,
2610
וַ·תֶּחֱנַ֖ף
elle a souillé · et
Vqw-3fs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
/
5003
וַ·תִּנְאַ֥ף
a commis adultère · et
Vqw-3fs · Conj
853
אֶת־
avec
Prto
68
הָ·אֶ֖בֶן
pierre · la
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6086
הָ·עֵֽץ
bois · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Et il est arrivé que, par la légèreté de sa prostitution, elle a souillé le pays, et a commis l’adultère avec la pierre et le bois.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby