403
אָכֵ֛ן
Certainement
Adv
,
898
בָּגְדָ֥ה
comme perfide
Vqp-3fs
802
אִשָּׁ֖ה
[se détourne]
Nc-fs-a
7453
מֵ·רֵעָ֑·הּ
son · ami · de
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
,
/
3651
כֵּ֣ן
ainsi
Prtm
898
בְּגַדְתֶּ֥ם
vous avez agi perfidement
Vqp-2mp
בִּ֛·י
moi · envers
Sfxp-1cs · Prep
,
1004
בֵּ֥ית
maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Certainement, comme une femme perfide [se détourne] de son ami, ainsi vous avez agi perfidement envers moi, maison d’Israël, dit l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby