Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 3. 15

15
5414
וְ·נָתַתִּ֥י
je donnerai · Et
Vqq-1cs · Conj

לָ·כֶ֛ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
7462
רֹעִ֖ים
des pasteurs
Vqr-mp-a
3820
כְּ·לִבִּ֑·י
mon · coeur · selon
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,

/
7462
וְ·רָע֥וּ
ils paîtront · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
1844
דֵּעָ֥ה
avec connaissance
Nc-fs-a
7919
וְ·הַשְׂכֵּֽיל
avec intelligence · et
Vha · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
vous
donnerai5414
des
pasteurs7462
selon3820
mon
coeur3820
,
et
ils
vous 853
paîtront7462
avec1844
connaissance1844
et
avec7919
intelligence7919
.
§

Traduction révisée

Et je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, et ils vous feront paître avec connaissance et avec intelligence.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale