Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 29. 6

6
3947
קְח֣וּ
prenez
Vqv-2mp
802
נָשִׁ֗ים
des femmes
Nc-fp-a
3205
וְ·הוֹלִידוּ֮
engendrez · et
Vhv-2mp · Conj
1121
בָּנִ֣ים
des fils
Nc-mp-a
1323
וּ·בָנוֹת֒
des filles · et
Nc-fp-a · Conj


,
3947
וּ·קְח֨וּ
prenez · et
Vqv-2mp · Conj
1121
לִ·בְנֵי·כֶ֜ם
vos · fils · pour
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
802
נָשִׁ֗ים
des femmes
Nc-fp-a


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בְּנֽוֹתֵי·כֶם֙
vos · filles
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
5414
תְּנ֣וּ
donnez
Vqv-2mp
376
לַֽ·אֲנָשִׁ֔ים
des maris · à
Nc-mp-a · Prep


,
3205
וְ·תֵלַ֖דְנָה
qu' elles enfantent · et
Vqi-3fp · Conj
1121
בָּנִ֣ים
des fils
Nc-mp-a
1323
וּ·בָנ֑וֹת
des filles · et
Nc-fp-a · Conj


;

/
7235
וּ·רְבוּ־
multipliez - vous · et
Vqv-2mp · Conj
8033
שָׁ֖ם

Adv
408
וְ·אַל־
ne pas · et
Prtn · Conj
4591
תִּמְעָֽטוּ
diminuez
Vqj-2mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

prenez3947
des
femmes802
et
engendrez3205
des
fils1121
et
des
filles1323
,
et
prenez3947
des
femmes802
pour
vos1121
fils1121
,
et853
donnez5414
vos1323
filles1323
à
des
maris376
,
et
qu'
elles3205
enfantent3205
des
fils1121
et
des
filles1323
;
et
multipliez7235
-7235
vous
8033
et
ne408
diminuez4591
pas408
.

Traduction révisée

prenez des femmes et engendrez des fils et des filles, et prenez des femmes pour vos fils, et donnez vos filles à des maris, et qu’elles enfantent des fils et des filles ; et multipliez-vous là et ne diminuez pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale