1980
הָלוֹךְ֩
Va
Vqa
,
559
וְ·אָמַרְתָּ֨
parle · et
Vqq-2ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
2608
חֲנַנְיָ֜ה
Hanania
Np
,
559
לֵ·אמֹ֗ר
disant · en
Vqc · Prep
:
3541
כֹּ֚ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
:
4133
מוֹטֹ֥ת
les jougs de
Nc-fp-c
6086
עֵ֖ץ
bois
Nc-ms-a
7665
שָׁבָ֑רְתָּ
Tu as brisé
Vqp-2ms
,
/
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu as fait · et
Vqq-2ms · Conj
8478
תַחְתֵּי·הֶ֖ן
– · à leur place
Sfxp-3fp · Prep
4133
מֹט֥וֹת
des jougs de
Nc-fp-c
1270
בַּרְזֶֽל
fer
Nc-ms-a
׃
.
Va, et parle à Hanania, disant : Ainsi dit l’Éternel : Tu as brisé les jougs de bois, et tu as fait à leur place des jougs de fer.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby