1961
וַ·יְהִ֥י
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
1697
דְבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶֽל־
à
Prep
3414
יִרְמְיָ֑ה
Jérémie
Np
,
/
310
אַ֠חֲרֵי
après
Prep
7665
שְׁב֞וֹר
que eut brisé
Vqc
2608
חֲנַנְיָ֤ה
Hanania
Np
5030
הַ·נָּבִיא֙
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
4133
הַ·מּוֹטָ֔ה
joug · le
Nc-fs-a · Prtd
5921
מֵ·עַ֗ל
dessus · de
Prep · Prep
6677
צַוַּ֛אר
le cou de
Nc-ms-c
3414
יִרְמְיָ֥ה
Jérémie
Np
5030
הַ·נָּבִ֖יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
Et la parole de l’Éternel vint à Jérémie, après que Hanania le prophète eut brisé le joug qui était sur le cou de Jérémie le prophète, disant :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée