894
בָּבֶ֥לָ·ה
à · Babylone
Sfxd · Np
935
יוּבָ֖אוּ
Ils seront emportés
VHi-3mp
,
8033
וְ·שָׁ֣מָּ·ה
– · là · et
Sfxd · Adv · Conj
1961
יִֽהְי֑וּ
ils seront
Vqi-3mp
/
5704
עַ֠ד
jusqu' au
Prep
3117
י֣וֹם
jour où
Nc-ms-c
6485
פָּקְדִ֤·י
– · je m' en occuperai
Sfxp-1cs · Vqc
,
853
אֹתָ·ם֙
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
5927
וְ·הַֽעֲלִיתִי·ם֙
– · où je les ferai remonter · et
Sfxp-3mp · Vhq-1cs · Conj
7725
וַ·הֲשִׁ֣יבֹתִ֔י·ם
– · revenir · et
Sfxp-3mp · Vhq-1cs · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
4725
הַ·מָּק֖וֹם
lieu · ce
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
׃
.
Ils seront emportés à Babylone, et ils seront là jusqu’au jour où je m’en occuperai, dit l’Éternel, et où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby