Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 27. 21

21
3588
כִּ֣י
car
Conj
3541
כֹ֥ה
ainsi
Adv
559
אָמַ֛ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֖וֹת
des armées
Nc-bp-a


,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
5921
עַל־
touchant
Prep
3627
הַ·כֵּלִ֗ים
ustensiles · les
Nc-mp-a · Prtd
3498
הַ·נּֽוֹתָרִים֙
restent · qui
VNr-mp-a · Prtd
1004
בֵּ֣ית
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
1004
וּ·בֵ֥ית
dans la maison du · et
Nc-ms-c · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֖ה
Juda
Np


,
3389
וִ·ירוּשָׁלִָֽם
à Jérusalem · et
Np · Conj

׃
:

Traduction J.N. Darby

car3588
ainsi3541
dit559
l'
Éternel3068
des
armées6635
,
le
Dieu430
d'
Israël3478
,
touchant5921
les
ustensiles3627
qui
restent3498
dans1004
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
,
et
dans1004
la
maison1004
du
roi4428
de
Juda3063
,
et
à
Jérusalem3389
:

Traduction révisée

car ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, concernant les ustensiles qui restent dans la maison de l’Éternel, et dans la maison du roi de Juda, et à Jérusalem :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale