3588
כִּ֣י
Car
Conj
3541
כֹ֤ה
ainsi
Adv
559
אָמַר֙
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֔וֹת
des armées
Nc-bp-a
413
אֶל־
touchant
Prep
5982
הָֽ·עַמֻּדִ֔ים
colonnes · les
Nc-mp-a · Prtd
,
5921
וְ·עַל־
touchant · et
Prep · Conj
3220
הַ·יָּ֖ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
,
5921
וְ·עַל־
touchant · et
Prep · Conj
4350
הַ·מְּכֹנ֑וֹת
socles · les
Nc-fp-a · Prtd
,
/
5921
וְ·עַל֙
touchant · et
Prep · Conj
3499
יֶ֣תֶר
le reste
Nc-ms-c
3627
הַ·כֵּלִ֔ים
ustensiles · des
Nc-mp-a · Prtd
3498
הַ·נּוֹתָרִ֖ים
sont de reste · qui
VNr-mp-a · Prtd
5892
בָּ·עִ֥יר
cette ville · dans
Nc-fs-a · Prepd
2063
הַ·זֹּֽאת
celle-ci · –
Prd-xfs · Prtd
׃
,
Car ainsi dit l’Éternel des armées concernant les colonnes, et la mer, et les socles, et le reste des ustensiles qui se trouvent encore dans cette ville,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby