8085
וַֽ·יִּשְׁמְע֛וּ
entendirent · Et
Vqw-3mp · Conj
3548
הַ·כֹּהֲנִ֥ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
5030
וְ·הַ·נְּבִאִ֖ים
prophètes · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
5971
הָ·עָ֑ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
/
853
אֶֽת־
–
Prto
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
Jérémie
Np
1696
מְדַבֵּ֛ר
dire
Vpr-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
1697
הַ·דְּבָרִ֥ים
paroles · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd
1004
בְּ·בֵ֥ית
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Et les sacrificateurs et les prophètes et tout le peuple entendirent Jérémie dire ces paroles dans la maison de l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby