Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 26. 13

13
6258
וְ·עַתָּ֗ה
maintenant · Et
Adv · Conj


,
3190
הֵיטִ֤יבוּ
amendez
Vhv-2mp
1870
דַרְכֵי·כֶם֙
vos · voies
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
4611
וּ·מַ֣עַלְלֵי·כֶ֔ם
vos · actions · et
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Conj


,
8085
וְ·שִׁמְע֕וּ
écoutez · et
Vqv-2mp · Conj
6963
בְּ·ק֖וֹל
la voix de · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵי·כֶ֑ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,

/
5162
וְ·יִנָּחֵ֣ם
se repentira · et
VNi-3ms · Conj
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
du
Prep
7451
הָ֣·רָעָ֔ה
mal · le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
1696
דִּבֶּ֖ר
il a prononcé
Vpp-3ms
5921
עֲלֵי·כֶֽם
vous · contre
Sfxp-2mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
maintenant6258
,
amendez3190
vos1870
voies1870
et
vos4611
actions4611
,
et
écoutez8085
la
voix 6963
de
l'
Éternel3068
,
votre
Dieu430
,
et
l'
Éternel3068
se5162
repentira5162
du413
mal7451
qu'834
il
a1696
prononcé1696
contre5921
vous
.

Traduction révisée

Et maintenant, amendez vos voies et vos actions, et écoutez la voix de l’Éternel, votre Dieu, et l’Éternel se repentira du mal qu’il a prononcé contre vous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale