Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 25. 2

2
834
אֲשֶׁ֨ר
[et]
Prtr
1696
דִּבֶּ֜ר
dit
Vpp-3ms
3414
יִרְמְיָ֤הוּ
Jérémie
Np
5030
הַ·נָּבִיא֙
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
à
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5971
עַ֣ם
le peuple de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np


,
413
וְ·אֶ֛ל
à · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3427
יֹשְׁבֵ֥י
les habitants de
Vqr-mp-c
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem
Np


,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

[
et
]
que834
Jérémie3414
le
prophète5030
dit1696
à5921
tout3605
le
peuple5971
de
Juda3063
,
et
à
tous3605
les
habitants3427
de
Jérusalem3389
,
disant559
:

Traduction révisée

et que Jérémie le prophète dit à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, disant :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale