6
וְ·הַאֲבַדְתִּ֣י
je ferai périr · et
Vhq-1cs · Conj
מֵ·הֶ֗ם
milieu d' eux · du
Sfxp-3mp · Prep
6963
ק֤וֹל
la voix de
Nc-ms-c
8342
שָׂשׂוֹן֙
l' allégresse
Nc-ms-a
6963
וְ·ק֣וֹל
la voix de · et
Nc-ms-c · Conj
8057
שִׂמְחָ֔ה
la joie
Nc-fs-a
,
6963
ק֥וֹל
la voix de
Nc-ms-c
2860
חָתָ֖ן
l' époux
Nc-ms-a
6963
וְ·ק֣וֹל
la voix de · et
Nc-ms-c · Conj
3618
כַּלָּ֑ה
l' épouse
Nc-fs-a
,
/
6963
ק֥וֹל
le bruit des
Nc-ms-c
7347
רֵחַ֖יִם
meules
Nc-md-a
216
וְ·א֥וֹר
la lumière de · et
Nc-bs-c · Conj
5216
נֵֽר
la lampe
Nc-ms-a
׃
.
et je ferai périr du milieu d’eux la voix de l’allégresse et la voix de la joie, la voix de l’époux et la voix de l’épouse, le bruit des meules et la lumière de la lampe.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby