Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 23. 40

40
5414
וְ·נָתַתִּ֥י
je ferai venir · et
Vqq-1cs · Conj
5921
עֲלֵי·כֶ֖ם
vous · sur
Sfxp-2mp · Prep
2781
חֶרְפַּ֣ת
un opprobre
Nc-fs-c
5769
עוֹלָ֑ם
éternel
Nc-ms-a


,

/
3640
וּ·כְלִמּ֣וּת
une confusion · et
Nc-fs-c · Conj
5769
עוֹלָ֔ם
éternelle
Nc-ms-a


,
834
אֲשֶׁ֖ר

Prtr
3808
לֹ֥א
ne point
Prtn
7911
תִשָּׁכֵֽחַ
elle sera oubliée
VNi-3fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
je
ferai5414
venir5414
sur5921
vous
un
opprobre2781
éternel5769
,
et
une
éternelle5769
confusion3640
,
et
elle
ne3808
sera7911
point3808
oubliée7911
.
§

Traduction révisée

et je ferai venir sur vous une honte éternelle, et une éternelle confusion, et elle ne sera pas oubliée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale