Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 23. 29

29
3808
הֲ·ל֨וֹא
n' est - elle pas · –
Prtn · Prti
3541
כֹ֧ה
ainsi
Adv
1697
דְבָרִ֛·י
Ma · parole
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
784
כָּ·אֵ֖שׁ
un feu · comme
Nc-bs-a · Prepd


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
6360
וּ·כְ·פַטִּ֖ישׁ
un marteau · comme · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
6327
יְפֹ֥צֵֽץ
qui brise
Vmi-3ms
5553
סָֽלַע
le roc
Nc-ms-a

׃
?

Traduction J.N. Darby

Ma
parole1697
n' 3808
est 3808
- 3808
elle
pas 3808
comme784
un
feu784
,
dit5002
l'
Éternel3068
,
et
comme6360
un
marteau6360
qui
brise6327
le
roc5553
?
§

Traduction révisée

Ma parole n’est-elle pas comme un feu, dit l’Éternel, et comme un marteau qui brise le roc ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale