3898
וְ·נִלְחַמְתִּ֤י
je combattrai · Et
VNq-1cs · Conj
589
אֲנִי֙
moi
Prp-1cs
854
אִתְּ·כֶ֔ם
vous · contre
Sfxp-2mp · Prep
3027
בְּ·יָ֥ד
une main · avec
Nc-bs-a · Prep
5186
נְטוּיָ֖ה
étendue
Vqs-fs-a
,
2220
וּ·בִ·זְר֣וֹעַ
un bras · avec · et
Nc-bs-a · Prep · Conj
2389
חֲזָקָ֑ה
puissant
Adja-fs-a
,
/
639
וּ·בְ·אַ֥ף
colère · avec · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
,
2534
וּ·בְ·חֵמָ֖ה
fureur · avec · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
,
7110
וּ·בְ·קֶ֥צֶף
un courroux · avec · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
1419
גָּדֽוֹל
grand
Adja-ms-a
׃
;
Et moi je combattrai contre vous avec une main étendue, et avec un bras puissant, et avec colère, et avec fureur, et avec un grand courroux ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby