7723
לַ·שָּׁוְא֙
vain · en
Nc-ms-a · Prepd
5221
הִכֵּ֣יתִי
J' ai frappé
Vhp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנֵי·כֶ֔ם
fils · vos
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
4148
מוּסָ֖ר
la correction
Nc-ms-a
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
3947
לָקָ֑חוּ
ils reçoivent
Vqp-3cp
;
/
398
אָכְלָ֧ה
a dévoré
Vqp-3fs
2719
חַרְבְּ·כֶ֛ם
votre · épée
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
5030
נְבִֽיאֵי·כֶ֖ם
vos · prophètes
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
738
כְּ·אַרְיֵ֥ה
un lion · comme
Nc-ms-a · Prep
7843
מַשְׁחִֽית
destructeur
Vhr-ms-a
׃
.
J’ai frappé vos fils en vain, ils ne reçoivent pas la correction ; votre épée a dévoré vos prophètes, comme un lion destructeur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée