Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 18. 7

7
7281
רֶ֣גַע
Au moment
Nc-ms-a
1696
אֲדַבֵּ֔ר
où je parle
Vpi-1cs
5921
עַל־
au
Prep
1471
גּ֖וֹי
sujet d' une nation
Nc-ms-a
5921
וְ·עַל־
au sujet d' · et
Prep · Conj
4467
מַמְלָכָ֑ה
un royaume
Nc-fs-a


,

/
5428
לִ·נְת֥וֹשׁ
arracher · pour
Vqc · Prep


,
5422
וְ·לִ·נְת֖וֹץ
démolir · pour · et
Vqc · Prep · Conj


,
6
וּֽ·לְ·הַאֲבִֽיד
détruire · pour · et
Vhc · Prep · Conj

׃
,

Traduction J.N. Darby

Au7281
moment7281
1696
je
parle1696
au5921
sujet1471
d'
une
nation1471
et
au5921
sujet5921
d'
un
royaume4467
,
pour
arracher5428
,
pour
démolir5422
,
et
pour
détruire6
,

Traduction révisée

Au moment où je parle au sujet d’une nation et au sujet d’un royaume, pour arracher, pour démolir, et pour détruire,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale