Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 17. 7

7
1288
בָּר֣וּךְ
Béni
Vqs-ms-a
1397
הַ·גֶּ֔בֶר
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
982
יִבְטַ֖ח
se confie
Vqi-3ms
3068
בַּֽ·יהוָ֑ה
l' Éternel · en
Np · Prep


,

/
1961
וְ·הָיָ֥ה
de qui est · et
Vqq-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
4009
מִבְטַחֽ·וֹ
– · la confiance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
!

Traduction J.N. Darby

Béni1288
l'
homme1397
qui834
se982
confie982
en3068
l'
Éternel3068
,
et
de
qui
l'
Éternel3068
est1961
la
confiance 4009
!

Traduction révisée

Béni l’homme qui se confie en l’Éternel, et de qui l’Éternel est la confiance !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale