4723
מִקְוֵה֙
Attente d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
3467
מֽוֹשִׁיע֖·וֹ
– · celui qui le sauve
Sfxp-3ms · Vhr-ms-c
6256
בְּ·עֵ֣ת
temps de · au
Nc-bs-c · Prep
6869
צָרָ֑ה
la détresse
Nc-fs-a
!
/
4100
לָ֤·מָּה
pourquoi · –
Prti · Prep
1961
תִֽהְיֶה֙
serais - tu
Vqi-2ms
1616
כְּ·גֵ֣ר
un étranger · comme
Nc-ms-a · Prep
776
בָּ·אָ֔רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
,
732
וּ·כְ·אֹרֵ֖חַ
un voyageur · comme · et
Vqr-ms-a · Prep · Conj
5186
נָטָ֥ה
qui se détourne
Vqp-3ms
3885
לָ·לֽוּן
passer la nuit · pour
Vqc · Prep
׃
?
Attente d’Israël, celui qui le sauve au temps de la détresse ! pourquoi serais-tu comme un étranger dans le pays, comme un voyageur qui se détourne pour passer la nuit ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée