3045
יָדַ֧עְנוּ
Nous reconnaissons
Vqp-1cp
,
3068
יְהוָ֛ה
ô Éternel
Np
!
7562
רִשְׁעֵ֖·נוּ
méchanceté · notre
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
,
5771
עֲוֺ֣ן
l' iniquité de
Nc-bs-c
1
אֲבוֹתֵ֑י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
;
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
2398
חָטָ֖אנוּ
nous avons péché
Vqp-1cp
לָֽ·ךְ
toi · contre
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Nous reconnaissons, ô Éternel ! notre méchanceté, l’iniquité de nos pères ; car nous avons péché contre toi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée