Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 13. 24

24
6327
וַ·אֲפִיצֵ֖·ם
– · je les disperserai · Et
Sfxp-3mp · Vhi-1cs · Conj
7179
כְּ·קַשׁ־
le chaume · comme
Nc-ms-a · Prep
5674
עוֹבֵ֑ר
qui s' en va
Vqr-ms-a

/
7307
לְ·ר֖וּחַ
le vent du · par
Nc-bs-c · Prep
4057
מִדְבָּֽר
désert
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
les
disperserai 6327
comme7179
le
chaume7179
qui
s'5674
en5674
va5674
par
le
vent7307
du
désert4057
.

Traduction révisée

Et je les disperserai comme le chaume qui s’en va par le vent du désert.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale