559
אֱמֹ֥ר
Parle
Vqv-2ms
4428
לַ·מֶּ֛לֶךְ
roi · au
Nc-ms-a · Prepd
1377
וְ·לַ·גְּבִירָ֖ה
la reine · à · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
:
8213
הַשְׁפִּ֣ילוּ
Humiliez - vous
Vhv-2mp
,
3427
שֵׁ֑בוּ
[par terre]
Vqv-2mp
;
/
3588
כִּ֤י
car
Conj
3381
יָרַד֙
est descendue
Vqp-3ms
4761
מַרְאֲשׁ֣וֹתֵי·כֶ֔ם
– · de dessus vos têtes
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
5850
עֲטֶ֖רֶת
la couronne de
Nc-fs-c
8597
תִּֽפְאַרְתְּ·כֶֽם
votre · magnificence
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
׃
.
Parle au roi et à la reine : Humiliez-vous, asseyez-vous [par terre] ; car la couronne de votre magnificence est descendue de vos têtes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée