Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 12. 3

3
859
וְ·אַתָּ֤ה
toi · Mais
Prp-2ms · Conj


,
3068
יְהוָה֙
Éternel
Np


!
3045
יְדַעְתָּ֔·נִי
– · tu me connais
Sfxp-1cs · Vqp-2ms


,
7200
תִּרְאֵ֕·נִי
– · tu m' as vu
Sfxp-1cs · Vqi-2ms


,
974
וּ·בָחַנְתָּ֥
tu as éprouvé · et
Vqq-2ms · Conj
3820
לִבִּ֖·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
854
אִתָּ֑·ךְ
– · à ton égard
Sfxp-2fs · Prep


.

/
5423
הַתִּקֵ·ם֙
– · mets - les à part
Sfxp-3mp · Vhv-2ms
6629
כְּ·צֹ֣אן
des brebis · comme
Nc-bs-a · Prep
2878
לְ·טִבְחָ֔ה
la tuerie · à
Nc-fs-a · Prep
6942
וְ·הַקְדִּשֵׁ֖·ם
– · Traîne - les · et
Sfxp-3mp · Vhv-2ms · Conj


,
3117
לְ·י֥וֹם
le jour de · pour
Nc-ms-c · Prep
2028
הֲרֵגָֽה
la tuerie
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais
toi859
,
Éternel3068
!
tu
me 3045
connais 3045
,
tu
m' 7200
as 7200
vu 7200
,
et
tu
as974
éprouvé974
mon
coeur3820
à
ton 854
égard 854
.
Traîne 6942
- 6942
les
comme6629
des
brebis6629
à
la
tuerie2878
,
et
mets 5423
- 5423
les
à
part 5423
pour
le
jour3117
de
la
tuerie2028
.

Traduction révisée

Mais toi, Éternel ! tu me connais, tu m’as vu, et tu as éprouvé mon cœur à ton égard. Traîne-les comme des brebis à la boucherie, et mets-les à part pour le jour de la tuerie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale