559
וַ·יֹּ֤אמֶר
me dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
:
413
אֵלַ֔·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
7121
קְרָ֨א
Proclame
Vqv-2ms
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1697
הַ·דְּבָרִ֤ים
paroles · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֨לֶּה֙
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd
5892
בְּ·עָרֵ֣י
les villes de · dans
Nc-fp-c · Prep
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
,
2351
וּ·בְ·חֻצ֥וֹת
les rues de · dans · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem
Np
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
8085
שִׁמְע֗וּ
Écoutez
Vqv-2mp
853
אֶת־
–
Prto
1697
דִּבְרֵי֙
les paroles de
Nc-mp-c
1285
הַ·בְּרִ֣ית
alliance · cette
Nc-fs-a · Prtd
,
2063
הַ·זֹּ֔את
celle-ci · –
Prd-xfs · Prtd
6213
וַ·עֲשִׂיתֶ֖ם
faites - les · et
Vqq-2mp · Conj
853
אוֹתָֽ·ם
– · ces choses
Sfxp-3mp · Prto
׃
;
Et l’Éternel me dit : Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem, disant : Écoutez les paroles de cette alliance, et faites-les ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby