188
א֥וֹי
Malheur
Prtj
לִ·י֙
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
,
5921
עַל־
à cause de
Prep
7667
שִׁבְרִ֔·י
ma · ruine
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
!
2470
נַחְלָ֖ה
est douloureuse
VNr-fs-a
4347
מַכָּתִ֑·י
ma · plaie
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
.
/
589
וַ·אֲנִ֣י
moi · Et
Prp-1cs · Conj
559
אָמַ֔רְתִּי
j' ai dit
Vqp-1cs
:
389
אַ֛ךְ
–
Prta
2088
זֶ֥ה
C' est ici
Prd-xms
2483
חֳלִ֖י
mon mal
Nc-ms-c
,
5375
וְ·אֶשָּׂאֶֽ·נּוּ
– · je le supporterai · et
Sfxp-3ms · Vqi-1cs · Conj
׃
.
Malheur à moi, à cause de ma ruine ! ma plaie est douloureuse. Et moi j’ai dit : C’est ici mon mal, et je le supporterai.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby